Предметы:
Священное Писание
Катехизис
Догматическое богословие
Основное богословие. Апологетика
Нравственное богословие
Пастырское богословие
Сравнительное богословие
Гомилетика
Патрология
История Церкви
Литургика
История философии
История Отечества
Сектоведение
Всеобщая история
Религиоведение
Церковный протокол
Византология
Православная культура России
Мировая культура 
Основы гуманитарной методологии 
Русская словесность 
Психология
Педагогика
Российское религиозное законодательство
Церковная жизнь 
Аскетика 
Каноническое право 
Иконография
Агиография
Церковно-славянский язык
Латинский язык
Материалы по ИППЦ
Литература о Православии и христианстве на иностранных языках - Books in foreign languages about Orthodoxy and Christianity in general
Западные христианские апологеты
 

Последние поступления:

  • Хронология Септуагинты...
  • The eternal manifestation of the Spirit through the Son: a hypostatic or energetic reality?...
  • Communion with God: An Energetic Defense of Gregory Palamas...
  • Одушевление тела в трактате «О сотворении мира» Иоанна Филопона...
  • Counting Natures and Hypostases: St Maximus the Confessor on the Role of Number in Christology...
  • God the Father - Spring of everlasting love and life Trinitarian impulses for a culture of peace and healing communication...
  • Development in Theological Method and Argument in John of Damascus...
  • Новый Завет в духовной школе: история изучения и содержание дисциплины...
  • Вышла лекция «О школах русской иконописи»...
  • Кириллин Владимир Михайлович. Очерки о литературе Древней Руси...
  • Раннее развитие литургической системы восьми гласов в Иерусалиме (Russian translation of 'The Early Development of the Liturgical Eight-Mode System in Jerusalem')...
  • “Orthodox Theology of Personhood: A Critical Overview, Part II”, The Expository Times [International Theological Journal], 122:12 (2011) 573-581 [English]...
  • Сибирское Соборное Совещание 1918 года: материалы...
  • God the Father - Spring of everlasting love and life Trinitarian impulses for a culture of peace and healing communication...
  • ‘The Primacy of Christ and Election.’ PJBR 8 no. 2 (2013): 14-30.f [Paper Thumbnail]...

  •  

     

    Новосибирский Свято-Макарьевский Православный Богословский Институт

    УЧЕБНЫЕ ПОСОБИЯ И МАТЕРИАЛЫ

    Западные христианские апологеты

      Опубликовано 04.06.2013 в рубрике  Учебные пособия и материалы » Западные христианские апологеты

        Христианская поэзия Каролингского Возрождения. Григорий Светлицкий
       

      Во второй половине VIII в. на обломках государства Меровингов образуется империя Каролингов, которая, несмотря на свое непродолжительное существование, определила направление развития западноевропейского Средневековья. Более того, именно этот период, а не захват варварами Рима в 476 г., считают началом Средневековья некоторые исследователи[1].

      Поскольку Карл Великий задумал восстановление Римской империи, а его государство было конгломератом очень разных народов, не имевших единой культуры, единого языка и единой экономики, возникла необходимость в формировании универсальной культуры как некоего объединяющего начала. Для выполнения этой задачи при дворе в Ахене была создана Академия.

      К началу VIII века в западной Европе исчезли светские школы, и как следствие, миряне стали неграмотными, а разговорный латинский язык огрубел и фактически распался на ряд диалектов. Падение уровня образованности было ужасающим, даже значительная часть клира мало отличалась от мирян. Для исправления сложившейся ситуации по велению Карла Великого начали собирать рукописи, а во время своего третьего похода в Италию 787 г. король вывез оттуда учителей грамматики и счисления и взялся за обустройство школ[2]. В империи создается больше количество скрипториев, где переписываются рукописи:

      Нет благородней труда, чем работать над книгой святою.
      (Алкуин. Надпись на помещении для переписывания книг. Пер. С.С. Аверинцева)

      Однако не стоит преувеличивать рост образованности в ту эпоху, ибо он касался не очень широкого круга людей: например, один из наиболее ярких памятников каролингской историографии «Деяния императора Людовика» хорепископа Тегана, несмотря на знатность происхождения автора, тем не менее содержит изрядное количество ошибок и уже современникам этот труд казался скорее правдивым, нежели изящным[3].

      Поскольку местных кадров не хватало, Карл Великий приглашал ученых людей отовсюду: из Италии, Испании, Ирландии и Англии. Именно из Англии прибыл Алкуин (или Альбин) — руководитель придворной школы в Ахене, блестяще образованный человек, писавший труды на самые разные темы (в частности, он является автором знаменитой задачи о волке, козе и капусте), обладавший, помимо всего прочего, выдающимися организаторскими способностями[4], и именно труды англосаксонского монаха Беды Достопочтенного послужили образцом  для писателей  описываемого периода[5].

      Существенной особенностью Каролингского Возрождения является то, что в отличие от более позднего итальянского Ренессанса, оно было христианским по духу: в частности, в поэзии это проявилось в том, что поучительные послания писались преимущественно на богословские темы[6]. На деятельность творцов той эпохи оказали значительное влияние идеи Августина Блаженного о граде Божьем, и в этой связи королю отводилась особая роль: он должен вести свой народ к спасению, а идеал благочестивого правителя, по мнению поэтов того времени, проявился в лице каролингских императоров:

      Надо ль дивится тому, что Пастырь Предвечный такого
      Пастыря в мире избрал, стадо свое охранять.
      (Теодульф. Послание к королю. Пер. Б.И. Ярхо)

      Зиждет строенье свое Давид на камне высоком.
      (Ангильберт. Эклога к королю Карлу. Пер. М.Л. Гаспарова. Давид — академическое прозвище Карла Великого)

       


      Неправедных же правителей ждет страшная участь:

      Истинно, встарь Антиох с фараоном,
      Ирод вместе с презренным Пилатом
      Утеряли непрочные царства,
      С присными вглубь Ахерона низверглись.
      (Седулий Скотт. О дурных правителях. Пер. Б.И. Ярхо)

      Основными источниками вдохновения для поэтов с одной стороны были Св. Писание и Отцы Церкви, с другой — античная культура, и здесь особо следует выделить Вергилия, единственного языческого поэта, которого неукоснительно изучали в Средние Века, несмотря на то, что некоторыми высказывалось суждение, будто он — обитатель преисподней (видение Эрменриха из Эллвангена)[7]. Достижения античности, с одной стороны, высоко ценились, с другой — вызывали отторжение (важно отметить здесь то, что с язычеством, бытовавшим тогда у ближайших соседей (германцев, славян), связывалось представление о безнравственности, нечистоте, отсутствия порядка и т.п.):

      Знаю, в писаньях у них легковесного вздора немало
      (Теодульф. О книгах, которые я любил читать, и о том, как выдумки поэтов мистически толкуются философами. Пер. М.Л. Гаспарова)

       Преклонение перед классикой доходило до того, что в стихах христианских поэтов Господь называется Громовержцем, небо — Олимпом, и т. д.:

      Богу, Владыке Громов, за меня помолись милосердно.
      (Алкуин. Храбану Мавру. Пер. М.Р. Ненароковой)

      Впрочем, подобные обороты не являются «изобретением» Каролингского Возрождения, и их использовали христианские поэты предыдущих эпох, в частности, Венанций Фортунат[8].

      Третьим источником вдохновения, оказавшим не очень сильное влияние, было народное творчество: так, «Плач о Карле», сочиненный с использованием аллитераций, возможно, имел германский или романский прототип[9], а одно из самых популярных произведений средневековой латинской литературы — поэма «Вальтарий», по содержанию представляет собой германский фольклор эпохи переселения народов, написанный, тем не менее, в формах, присущих классической латинской поэзии [10]. В «Вальтарии» автор с большим искусством описывает взятие в заложники легендарным Атиллой знатных молодых людей, их жизнь при его дворе, последующие бегство из плена, битвы и возвращение на родину. В первом сражении по пути домой главный герой Вальтер, победив своих врагов упав на землю возносит молитву о своих неприятелях:

      Я умоляю смиренной душой благого владыку,
      ...
      Пусть я этих людей повстречаю в небесном жилище!
      (Пер. М.Л. Гаспарова.)

      Такое поведение воина составляет разительный контраст с действиями язычника в аналогичной ситуации.

      Времени Каролингског Возрождения также принадлежит первое видение, переложенное на стихи: «Видение Веттина», записанное Хейтоном. Несмотря на возвышенный тон, прозаическое произведение, видимо, показалось автору недостаточно хорошим, и было отправлено Валахфриду Страбону (Страбу) для переложения его на стихи [11].

      Также представляет интерес поэзия Дуоды, графини Септиманской, первой женщины — поэта в новоевропейской литературе. В ее книге «Наставительная книга Доданы, которая она посылает сыну своему Вильгельму» (впрочем, написанной прозой на народной латыни с большим количеством ошибок) имеются несколько вставленных стихов, в ней она обращается к своему старшему сыну, насильно с ней разлученному. Любопытен ритм стихотворений, не имеющий аналогов в современной Дуоде поэзии: вероятно, в нем отразилось стремление передать на латыни ритм родного ей готского стиха, о котором на сегодняшний день мало что известно[12]. Она наставляет сына:

      Потщись читать живое
      Слово Господне,
      С прилежанием Святое
      Помня учение.

      Всех выше Господа Бога
      Всем своим сердцем,
      Разумом острым,
      Силами всеми
      Бойся с любовью
      (Пер. Б.И. Ярхо)

      Последней крупным представителем Каролингского Возрождения был Ноткер Заика, главным вкладом которого является разработка жанра секвенций, являющемуся важным достижением каролингских поэтов. Мелодии к своим секвенциям (считается, что их 50) писал сам, более того, он составил краткий учебник музыки [13]. Впрочем, он был не только поэтом-теологом, но и поэтом-комиком (по классификации Храбана Мавра[14]), так как иногда сочинял иронические стихи.

      Алкуин познакомил с фигурными стихами франков, и когда возникла необходимость на соборе отвергнуть еретические взгляды, Храбан Мавр пишет трактат из двух книг «Похвала святому Кресту» в этой форме. Для это он избирает жанр, названный им «двойное перо» (парафраз, со времен античности тесно связанный с обучением латинскому языку и риторике). Первая из книг состоит из пролога, введения и 28 «фигур». «Фигура» является миниатюрой с фоном из стихов, к каждой написано «объяснение», представляющее собой богословский комментарий к стихотворению. Вторая книга состоит из введения и прозаических глав, соответствующих стихотворению-«фигуре» из первой книги[15].

      Эпоха Каролингского Возрождения была непродолжительной, но оставила яркий след в истории: если поэты того времени использовали большое количество метрических размеров, то латинская поэзия не смогла уже вернуться к этому уровню в течение всех Средних Веков[16], а расцвет григорианского хорала приходится именно на этот период [17].


       

      Литература


      1. Империя Карла Великого и Арабский халифат. Конец античного мира. А. Пирен. Пер. с англ. канд. ист. С.К. Меркулова. М.: ЗАО Центрполиграф, 2011.
      2. Лекции по истории западно-европейского Средневековья. Спасский. А.А. - СПб.: Издательство Олега Абышко, 2006. С. 160.
      3. Теган. Деяния императора Людовика. Пер. с лат. и комм. А.И. Сидорова. - СПб.: Алетейя, 2003. С. 145,146.
      4. Карл Великий. А. Левандовский, М.: Молодая гвардия, 1999. С. 94,95.
      5. «Новое солнце на Западе»: Беда Достопочтенный и его время. В. В. Зверева. - СПб.: Алетейя, 2008. С. 89.
      6. Памятники средневековой латинской литературы VIII-IX века. / Отвд. ред. М. Л. Гаспаров; Ин-т мировой лит. им. А.М. Горького РАН. - М.: Наука, 2006. С. 17.
      7. Каролингская эклога: теория и история жанра. М. Р. Ненарокова. М.: ИМЛИ РАН, 2012. С. 59.
      8. Венанций Фортунат. Избранные стихотворения. / Пер.с лат., вст. статья, комментарии Р. Л. Шмараков. М.: Водолей, 2009. С. 29.
      9. Лирика. Генезис и эволюция. / Сост. И.Г. Матюшина, С. Ю. Неклюдов. М.: РГГУ, 2007. С. 91.
      10. «Двойной венец»: Эпос и драма латинского Средневековья в переводах М. Л. Гаспарова / Сост. М.Л.Андреев. М.: РГГУ, 2012. С. 19.
      11. Памятники средневековой латинской литературы VIII-IX века. / Отвд. ред. М. Л. Гаспаров; Ин-т мировой лит. им. А.М. Горького РАН. - М.: Наука, 2006. С. 335, 337.
      12. Там же, с. 350.
      13. Там же, с. 417,418.
      14. Европейская поэтика от античности до эпохи Просвещения: Энциклопедический путеводитель. - М.: Издательство Кулагиной — Intrada, 2010. С 101.
      15. Стих и проза в европейских литературах Средних веков и Возрождения /[отв. ред.  Л.В. Евдокимова].; Ин-т мировой лит. им. А.М. Горького РАН. - М.: Наука, 2006. С. 58-61.
      16. Поэзия Каролингского Возрождения / Пер. с лат., введ. и коммент.  Б.И. Ярхо; публ. О.В. Смолицкой. М.: РГГУ, 2010. С. 53-58.
      17. Мировая музыкальная культура. / Акопян К.З., Ильичева Н.И., Чершинцева М.А. - М.: Эксмо, 2012. С. 157.

      Опубликовано с разрешения автора

      Григорий Светлицкий
        Образование и Православие / http://m1kle.ru/library.php
       

      Всего голосов: 3       Версия для печати    Просмотров: 2891

      Рекомендуем к прочтению:

      - Аргумент от эволюции против материализма. Алвин Плантинга

      - Питер Крифт. Небеса, по которым мы так тоскуем



      Рассылка новостей сайта на E-mail

      html-cсылка на публикацию
      Прямая ссылка на публикацию

      Добавление комментария

      Имя:*
      E-Mail:
      Комментарий:
      Полужирный Наклонный текст Подчеркнутый текст Зачеркнутый текст | Выравнивание по левому краю По центру Выравнивание по правому краю | Вставка смайликов Выбор цвета | Скрытый текст Вставка цитаты Преобразовать выбранный текст из транслитерации в кириллицу Вставка спойлера

     

    Областной центр информационных технологий управления образования администрации Новосибирской области при участии отдела образования Новосибирской Епархии


    ЧИСТЫЙ ИНТЕРНЕТ - logoSlovo.RU Каталог Православное Христианство.Ру Участник сообщества епархиальных ресурсов. Все православные сайты Новосибирской Епархии