Опубликовано 21.02.2014 в рубрике  Новостная лента » Обзор СМИ
 

Уроки русского и новое мышление


Современный учебник русского языка для грузинской школы, на кого хочешь, нагонит скуку. Примитивные тексты и диалоги на бытовые темы: магазины, одежда, еда, дорожные ориентиры. Все направлено на то, чтобы ученик смог более или менее связно объясниться с русскоязычным туристом во время случайного знакомства. Литературные тексты изъяты полностью. Объективности ради добавим, что то же самое происходит и с учебниками английского. Имена Марка Твена, Диккенса, Джека Лондона, поднатужившись, может назвать только отличник, любитель чтения, - ну очень редкая птица в современной грузинской школе.


 

Родители, у которых материальные возможности совпадают с пониманием того, что язык так не учат, спешат нанять репетитора. В данном случае меня, давая при этом полную свободу действий: «Учи, как хочешь, лишь бы в школе не было проблем». И вот, быстренько выполнив школьную обязаловку, я с выражением читаю 10-летнему Левану моего любимого Есенина:

Белая береза под моим окном

Принакрылась снегом, точно серебром...

Чтобы ученик услышал ритм и красоту языка, освоил ударения, необходимо все читать вслух, даже задание к упражнению, а уж стихи и подавно.

Но от упоения собственным удовольствием меня отвлекает неожиданный вопрос:

– Мас (1), что такое «береза»?

– Это дерево. Символ России. Белый ствол с черными полосками и зеленые листики на ветках.

– Как пальма?

– Нет. У нее нет «волос». Как бы тебе объяснить. У нас береза не растет. Даже в ботаническом саду ее нет, – и я рисую на листе нечто, отдаленно напоминающее березу. – Из нее еще сок можно весной добывать.

– Со-ок?! – Леван недоверчиво смотрит на мой набросок и задает другой вопрос по существу.

– А вы, мас, были в России? Видели березу?

– Да, была, – отмахиваюсь я и пытаюсь подвести разговор поближе к Есенину и его любви к природе, но Леван упрямо гнет свое, настойчиво погружаясь в детали.

– А где вы достали визу?

– Тогда не нужны были визы.

– А там хорошо, в России?

– Да, очень.

Нет, он и не думает останавливаться.

– Расскажите, а как там?

Поди расскажи ему в двух словах, «как там». Потому пытаюсь отделаться от приставалы первой ассоциацией.

– Там нет гор. Зато снег лежит с ноября по апрель.

Полное отсутствие гор воспринимается с трудом, а обилие такой редкости в Тбилиси, как снег, вызывает восторг.

– О! Можно кататься на санках!

Авторы учебника, чтобы избавить учителей от подобных вопросов, вставили 2-3 коротеньких поясняющих текста об истории и географии России. Современность представили шедевром «Культурный шок». В этом тексте составители по пунктам разъяснили детям, какие подарки можно дарить русскому, мусульманину и японцу, а какие ни в коем случае нельзя. Особое внимание уделено приветствиям - и здесь же предостережение: «Нельзя целовать жителя России при встрече, можно только при расставании!» Дети, читая это, обычно требуют дополнительных пояснений, так как у нас наоборот.

В итоге Есенина приходится отложить в сторону. И я обещаю в следующий раз принести Левану «Сказку о царе Салтане» Пушкина. Апробированная вещь, обычно идет на «ура», если опустить устаревшие слова и описания природы. Оно и понятно: современные дети в первую очередь ценят «экшн» – динамичный нестандартный сюжет.

В итоге, как награда моему охрипшему горлу от чтения и построчного перевода, неожиданный вопрос.

– Мас, а Голливуд это будет снимать? – Затем мнение современного ценителя кинематографии. – Получится не хуже, чем Спандж Боб!

Вот уж действительно Александр Сергеевич «памятник себе воздвиг нерукотворный», раз пресыщенный Интернетом подросток задает такой вопрос.

Умение представителей нового поколения проводить параллели – это совершенно отдельная тема. А пока надо ловить момент и просить выучить четверостишье. «Ветер по морю гуляет». Хотя бы что-то останется в голове. По ходу уговаривания советую поискать в сети одноименный фильм и мультик, но опять наталкиваюсь на стену технического прогресса между поколениями. Леван разочарованно машет рукой.

– Разве в ваше время умели снимать? Вот американцы сняли бы очень круто, со спецэффектами...

 

С прозой, конечно, легче. Хорошо воспринимается «Барышня-крестьянка» в сокращенном виде, иначе долго надо рассказывать о времени создания и крепостном праве. Слабое знание мировой истории – это отдельная тема. «Дубровский» на той же волне слушается сначала внимательно, но разочаровывает и даже вызывает возмущение конец произведения.

 

– Этот Дубровский не мужчина, что ли?! Кого он слушает? Надо было убить этого противного князя!

Попытка подвести собеседника к пониманию морали того времени: «Но я другому отдана и буду век ему верна»,- заканчивается обычно фырканьем:

– Кому это надо?! Вот мои соседи венчались и через год церковно развелись. Никто не умер. Какой это век, мас? Девятнадцатый? С ними все ясно.

Напрочь не воспринимается «Муму». Если мы, брежневское поколение, слушали описание ее гибели со слезами на глазах, то, читая именно это место моей любимице Русико, я была огорошена ее вопросом:

– Мас, Герасим что - дебил?

– ?

Следует внести ясность, что у меня с учениками отношения самые простые, поэтому в выражениях они не стесняются. Официоз пусть останется для школы и прочих важных заведений.

– Неужели нельзя было придумать какой-то трюк, чтобы не убивать бедную цугу (2)? Подумаешь, слово дал. Кто такой этот Гаврила?

Пытаюсь объяснить про рабскую психологию, но все напрасно. Над всем поколением прочно довлеет девиз: безвыходных ситуаций не бывает. А узнавая про побег Герасима от барыни, бедный глухонемой и вовсе падает в ее глазах.

 

– Если бежал, то взял бы с собой Муму. Где логика?

 

Аналогичный вердикт девочка вынесла и герою рассказа Чехова «Смерть чиновника».

– У них все такие тупые были в девятнадцатом веке? Если извинился, зачем умирать?.. Мас, знаете умную вещь? – Тут же оживляется семиклассница и цитирует мне известную фразу, которая в русском переводе звучит примерно так: «Плюнь, полегчает на сердце!»

Зато очень нравится «Кавказский пленник». Скорее всего, в силу динамичности сюжета.

Симпатии, конечно, на стороне Жилина. Тут самые продвинутые могут провести параллели с сегодняшним днем.

– Мас, а кто круче, русские или чеченцы?

Мне никогда не приходило в голову ставить вопрос таким образом, и я, пожимая плечами, отвечаю вопросом на вопрос.

– А ты как думаешь?

– Думаю, русские.

– Но в произведении описана завоевательная война, – напоминаю.

– Не в этом дело, мас. Зато у них есть бомба.

Мои рассуждения о том, что бомба не показатель морального превосходства, и о том, что вопрос поставлен некорректно, наталкивается на нерушимую логику.

– Если они ее сбросят, от всего Кавказа мокрое место останется.

И тут же следующий вопрос с нескрываемым опасением:

– Мас, а вдруг, правда, сбросят?

Каждый день мы слушаем по телевизору разговоры о том, что «Россия - наш враг», который «осуществляет ползущую оккупацию», в очередной раз передвигая границу.

– Надо молиться, чтобы до этого не дошло.

Мой ответ воспринимается совершенно серьезно и рождает логическое продолжение.

– А вы молитесь?..

Вот что удивительно: при навеянном современным телевидением искреннем опасении у детей нет негативного отношения к языку, а тем более к его носителям. Желание изучать русский не убывает, как и желание молодежи смотреть русские каналы без переводчика. Может, это с подачи родителей, которые высказываются о войне и прерванных дипломатических отношениях с большим сожалением: «До чего мы дожили?!» Не знаю. Эта тема для более серьезного исследования. Могу сказать, что те, кто в школе проскочил мимо русского, повзрослев, обязательно стараются наверстать упущенное, чтобы владеть языком хотя бы на разговорном уровне.

Стараясь закруглить эту вязкую тему, я переключаюсь на рассказ Толстого «Чем люди живы», предварительно вкратце познакомив ученика с биографией писателя. Рассказ нравится всем. Сначала вызывает интерес, почему «Михаил за шесть раз три раза улыбнулся», а потом, прослушав концовку, настраивает на философский лад.

Тут обычно спрашивают:

– Мас, почему Толстого отлучили от Церкви, когда он так хорошо написал о Боге? Нельзя ли что-нибудь изменить? Это отлучение было так давно-о -о!!!

Мое объяснение вызывает понятное сожаление.

– Да... Жалко его... Как это страшно, когда твои потомки о тебе не могут помолиться.

Так или иначе, все мои ученики - дети верующих родителей.

Как противовес предлагаю ознакомиться со «Скоморохом Памфалоном» Лескова. Оценка однозначная.

– Магариа! (3)

– Раз так, пиши короткий пересказ!

Сочинения на любую тему, тем более свободную, – самое больное место в обучении. Пересказать с пятого на десятое - еще куда ни шло, а вот писать.... Им всем трудно формулировать свои выводы письменно. Мои попытки выжать хоть что-то примитивное вроде «Мой любимый фильм» обречены на провал. Новое поколение в 90 % называет «Сумерки», радостно поясняя:

– Мас, это про добрых вампиров!

– Что там хорошего?..

– М- м-. Короче... это...

Возможен и другой вариант. Мальчишки могут назвать «Пилу» и еще пуститься в перечисления частей с подробностями. Потом, снисходя к моей резко отрицательной реакции, могут переиграть.

– Хорошо, пусть будет «Бригада».

Но от сочинения будут отбиваться руками и ногами.

Вернусь к вопросу о биографиях. Выбирая для учеников список произведений, обнаружила, что мои «доперестроечные» познания тут явно не годятся. Не будешь же пичкать их, сегодняшних, советскими штампами вроде «буревестник революции» или «мастер соцреализма». И я попыталась собрать как можно больше сведений о классиках через призму «Промысел Божий в жизни русских литераторов». Этот сбор информации открыл много интересного и для меня самой. Даже в 90-х годах, когда я еще не имела понятия об Интернете, мои ученики уже очень внимательно слушали о том, как:

– Николай I сказал Пушкину: «Умри христианином», и великий поэт, причастившись, умиротворенный, перешел в мир иной.

– Лермонтов, о котором нам в свое время говорили как об атеисте, во время ареста написал:

«Я, Матерь Божия, ныне с молитвою

Пред Твоим образом, ярким сиянием...»

– Запись из дневника Марины Цветаевой: «Господи! – от кого и от чего в жизни мне не было больно, было не больно?»

Наверное, под такое настроение было написано:

«Вчера еще в глаза глядел,

А нынче – все косится в сторону!

О вопль женщин всех времен:

Мой милый, что тебе я сделала?»

– Исповедальные слова Есенина:

«Стыдно мне, что я в Бога верил.

Горько мне, что не верю теперь».

И еще многое другое.

 

И еще одно небольшое дополнение к вопросу о том, «что нравится».​

 

Неизменный восторг вызывает «новость» о том, что Маяковский родился у нас, в деревне Багдади, и хорошо знал грузинский. Обычно ученики просят рассказать об этом подробнее.

«Коммунизма призрак по Европе рыскал» или «Стихи о советском паспорте» воспринимаются очень туго и обычно вызывают вопросы.

– А какой он был человек?

В двух словах трудно объяснить трагедию поколения безбожников, которые запутались в своих страстях. Опыт поэта хорош, скорее, как наглядное пособие: «Так, ребята, жить нельзя».

Я не филолог и не историк, поэтому мои жалкие попытки любому специалисту в этой области, вероятно, покажутся смешными. Но ученикам нравятся наши уроки, и для меня это главное. Просто очень хочется вызвать и у них любовь к тому, что сама я так сильно люблю.

В процессе моих экспериментов стало ясно, что необходимы новые альтернативные учебники по русской литературе для всех классов, а заодно и по истории, составленные духовно просвещенными людьми и адаптированные для нерусскоязычных детей.

Мне бы хотелось обратиться к архимандриту Тихону (Шевкунову) с просьбой взяться за это гигантское дело. В принципе, можно бросить клич и предложить всем желающим принять посильное участие в этом деле.

Уверена, что книга будет не менее популярной и востребованной, чем легендарные «Несвятые святые».

------------------

1. Обращение к учителю независимо от пола.

2. Ласковое название собаки (гр.)

3. Сильно (гр.)

 

 

Поддержите наш сайт


Сердечно благодарим всех тех, кто откликается и помогает. Просим жертвователей указывать свои имена для молитвенного поминовения — в платеже или письме в редакцию.
 
 

  Оцените актуальность  
   Всего голосов: 0    
  Версия для печати        Просмотров: 1731

Ключевые слова: русский язык

html-cсылка на публикацию
Прямая ссылка на публикацию

 
  Не нашли на странице? Поищите по сайту.
  

 
Самое новое


08.08 2023
Православная гимназия при Никольском кафедральном соборе Искитимской епархии продолжает...
13.07 2023
Детский церковный хор Вознесенского собора объявляет набор детей...
Помоги музею
Искитимская епархия просит оказать содействие в сборе экспонатов и сведений для создания...
важно
Нужна помощь в новом детском паллиативном отделении в Кольцово!...
Памятник
Новосибирской митрополией объявлен сбор средств для сооружения памятника всем...


 


  Нравится Друзья

Популярное:

Подписаться на рассылку новостей






    Архив новостей:

Ноябрь 2024 (17)
Октябрь 2024 (19)
Сентябрь 2024 (6)
Август 2024 (10)
Июль 2024 (8)
Июнь 2024 (25)

«    Ноябрь 2024    »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930