|
||||||||||||||
Лев Толстой и св. Иоанн Кронштадтский: медийные персоны своего времениИзвестный критик Павел Басинский, несколько лет назад выпустивший замечательную биографию «великого писателя земли русской» «Лев Толстой: Бегство из рая», продолжает свои толстовские штудии. Его новая книга, «Святой против Льва», представляет собой сравнительное — по плутарховскому образцу — жизнеописание Льва Толстого и Иоанна Кронштадтского. Параллельные места ![]() Правда, жанр автор выбрал опасный и как будто предполагающий натяжки и нарочитое выискивание «параллельных мест» в двух судьбах, тем более что прямых биографических пересечений между двумя «персонажами» книги не слишком много. В большинстве случаев Басинский этой опасности избегает, но иногда акцентирование «взаимозависимости» героев все же представляется чрезмерным. Особенно это заметно, как кажется, в гиперболизации той роли, какую играл Толстой в сознании Иоанна Кронштадтского в последнее десятилетие их жизни (писатель умер двумя годами позже петербургского пастыря). ![]() Два мира Как и любая достойная книга, работа Басинского провоцирует читателя на самостоятельные размышления по предложенному поводу, тем более, что автор оставляет простор для «сотворчества». Он рассматривает ситуацию лишь в религиозном, отчасти в политическом (преимущественно в связи с фигурой Победоносцева) и социально-психологическом (выходец из низов vs граф-аристократ) аспектах. Между тем, здесь, конечно, возможны и другие подходы, в первую очередь — социокультурный. В самом деле, в русской культуре существует и другая пара «святой — писатель», не менее известная, чем Иоанн Кронштадтский и Лев Толстой. Речь, конечно, о Серафиме Саровском и Пушкине. Их, с легкой руки Николая Бердяева («В начале XIX века жил величайший русский гений — Пушкин и величайший русский святой — Серафим Саровский. Пушкин и св. Серафим жили в разных мирах, не знали друг друга, никогда ни в чем не соприкасались. Равно достойное величие святости и величие гениальности — несопоставимы, несоизмеримы, точно принадлежат к разным бытиям»), упоминают всякий раз, когда хотят подчеркнуть разрыв между Церковью и дворянской элитой первой трети XIX века. Израильский прозаик Дан Цалка 25 лет назад даже написал рассказ «Взгляд, или Столетие со дня смерти Пушкина», где нафантазировал встречу преподобного и поэта. Читая книгу Басинского, понимаешь, какой тектонический сдвиг в русской жизни произошел за полвека с небольшим (в особенности, конечно, после реформы 1861 года). Встреча святого Серафима и Пушкина не просто не состоялась — для нее во всей огромной империи не существовало пространства, она была невозможна нигде, кроме рассказа Цалки. Встреча (пусть «встреча») Иоанна Кронштадтского и Толстого была неизбежна: их имена стояли рядом на страницах газет и в умах современников. Сословные перегородки рухнули, нишевая, «монадная» структура общества распалась. Демократизация давала громадный толчок общественному развитию, но и несла с собой хаос, прежде всего ментальный — люди, говоря словами Победоносцева, которого цитирует Басинский, переставали понимать, «какое колесо у нас вертится, и на каком месте какой работник стоит». Раньше было понятно: вот поэт, он пишет про розы и морозы, а вот святой, который молится за всех, в том числе за поэта. Теперь все сместилось, смешалось: писатель становился вероучителем, а протоиерей усиливался давать эстетические оценки. «Скудным был культурный багаж отца Иоанна. Он почти не читал художественной литературы, не интересовался искусством, крайне наивно писал о научном и техническом прогрессе — например, об электричестве и паровозах», — констатирует Басинский. Замечание справедливое, но кому пришло бы в голову написать что-то подобное о Серафиме Саровском? А ведь тот наверняка не знал закон Ломоносова-Лавуазье и не мог бы сформулировать принцип работы паровой машины Уатта. Но никому до этого не было дела. Лишь в эпоху грандиозного смешения у чудотворца интересуются списком прочитанных романов и выставляют ему оценки по физике. Точка сборки ![]() По сути, Лев Толстой и Иоанн Кронштадтский жили в эпоху возникновения массовой культуры в ее нынешнем виде. В этом смысле оба они были, выражаясь современным языком, «медиаперсонами», обоих осаждали интервьюеры и репортеры, следившие за каждым их шагом. Невероятная слава обоих героев Басинского, вышедшая далеко за пределы России (автор напоминает, что книга Иоанна Кронштадтского «Моя жизнь во Христе» была любимым чтением британской королевы Виктории), поддерживалась и подогревалась прессой, как раз тогда становившейся «четвертой властью». Не случайно жизнь Иоанна Кронштадтского его биограф делит на два этапа: до 20 декабря 1883 года, когда в популярной газете «Новое время» появилось благодарственное письмо исцеленных им людей, и после. Интерес к представлениям кронштадтского протоиерея об электричестве — просто оборотная сторона такой массовой популярности «нового типа» («And the papers want to know whose shirts you wear», — сообщает в старой песне Дэвида Боуи Центр управления полетом астронавту, шагнувшему в открытый космос). Отсюда же и другие атрибуты «звездности» обоих «старцев», яснополянского и кронштадтского: многочисленные «фанаты» (вспомним хотя бы секту «иоаннитов»), осада со стороны экзальтированных поклонников, даже покушения (на жизнь отца Иоанна покушались вполне реально, Толстой тоже полагал, что его могут убить). Басинский об этом почти не пишет, не рассматривает проблему под этим углом зрения, но мне кажется, именно здесь «точка сборки» его книги, оправдание ее композиционного решения. Параллель между Толстым и Иоанном Кронштадтским не столько биографическая или психологическая, сколько «функциональная». Их подлинная общность не в судьбах, а в том месте, какое они занимали в сознании той эпохи, которая их породила и которая теперь навсегда связана с их именами.
Образование и Православие / Михаил ЭДЕЛЬШТЕЙН, Нескучный сад |
||||||||||||||
|
||||||||||||||
|
Всего голосов: 0 | |||||||||||||
Версия для печати | Просмотров: 1942 |