Опубликовано 28.02.2013 в рубрике  Новостная лента
 

Ностальгия по русскому


После публикации в газете «Радонеж» моей заметки о новоиспеченной радиостанции «MoscowFM», работающей на английском языке, я почувствовал психологический дискомфорт и вину перед любезным читателем. Глазами бипатрида - человека с двойным английским / русским гражданством - следовало сначала взглянуть на российскую радио - тележурналистику, а уж потом на заморскую. Итак…
 
В Лондоне по русскому языку я соскучился. Вернувшись в Москву, сразу же включил популярную радиостанцию «Маяк». В прямом эфире один из руководителей Госдумы торжественно объявил на всю необъятную страну о том, что собирается «предлОжить» - с ударением на «О» - любезным его горячему сердцу согражданам новые мудрые законопроекты. Затем радиожурналист призвал сограждан отдыхать в России, праздновать на Родине «своЁ день рождения», а не «мотаться по загранкам».

Переключился на спортивную радиоволну и порадовался, услышав, что ЦСКА выигралО в обЕих последних поединках. Включил телевизор. Обозреватель газеты «Известия» толково рассуждал о, по его определению, «просрАченной» задолженности народонаселения по потребительским кредитам. Ей Богу, так и говорил, с четким ударением на «А»!

По другому каналу, милая девушка вела репортаж из итальянского курортного городка Портофино. В подсознании всплыла сказочная мелодия «IfoundmyloveinPortofino». Телепередача духовно обогатила мена. Узнал, что в Портофино всё «ништяк», «клёво», «ни фига себе» и «обалдеть можно». Классический образец нынешней российской журналистики.

В ней доминирует дремучая воинствующая деревенщина, получившая дипломы «журфаков» за родительские рубли / доллары / евро, заплаченные за зачеты / экзамены / курсовые / дипломные работы. С интеллектуальным и общекультурным уровнем фонвизинского Митрофанушки. Сравнивать нынешнюю российскую радио-журналистику с английской, язык не поворачивается. Квасным патриотизмом не страдаю.

Зашел в Интернет на «Яндекс.ру» и прочитал свежую новость: «ГАИ перекрылО движение по Авиамоторной улице из-за пожара». Ни у одного из юных столичных радио - ведущих язык не повернется сказать в эфире на родном языке «звуковая дорожка», нет, обязательно нужно «soundtrack». Не «Клуб семь», а «Clubseven». Не «звук», а «sound», не «возвращение» былого кумира на сцену, а его «comeback».

Заключительным аккордом прозвучали во всероссийском эфире слова государственного мужа о том, что международное положение России обуславливает «Та ситуация, которая сейчас присутствует» (цитирую дословно).Чеховская барышня сетовала о подобных недоступных её разуму интеллектуалах: «Они хочут свою образованность показать и всегда говорят о непонятном».

Волею судеб ваш автор побывал на заседаниях парламентов в нищих странах Азии и Африки. Однако «текста», подобного звучащему в Госдуме, там услышать не довелось. Коллеги переводчики с русского на русский: помогите изложить на человеческом языке речи российских парламентариев! Задача многосложная, но реальная.

Сам премьер Д. А. Медведев регулярно употребляет загадочное для русского уха слово «драйв». В словарях В.И. Даля, С.И. Ожегова и Д.Н. Ушакова его и не ищите. «Ломовой кайф», должно быть, переводится на «новояз». Чего ждать от юных подопечных премьера?

«Обогащать» русский бессмысленно, не зулусский. Русский язык словарно богаче английского раза в три. И когда я вижу на Кутузовском проспекте огромный стенд с рекламой жилого поселка под названием «Нахабино Country», мне смешно и грустно. Даже официальная московская радиостанция именуется «CityFM», а ее основная программа - «CityLife». Все на английском, а не на русском, почему, Господи? Ответьте, пожалуйста, Отцы города, вы же платите радиостанции! А «кто платит, тот и музыку заказывает».

Англичане свой язык любят, гордятся им, берегут. А русские журналисты родной речи стесняются, считая ее жалкой и второсортной на фоне языковой палитры Европы и Америки. Поэтому родной язык всячески пытаются европеизировать и американизировать, дабы большепоходить на «иностранцев», и, тем самым, дистанцироваться от «лапотной» России.Смешение «французского с нижегородским», по А.С. Грибоедову. Уверен, многие СМИ вообщес удовольствием перешли бы английский язык, вот только учить его лень.

В результате классические педерасты превращаются в «сексуальное меньшинство». Негры - в «афроамериканцев». Песни - в «композиции». Серии телефильмов - в «эпизоды». Несть числа примерам подобных издевательств над великолепным, богатейшим русским языком. Миллионы россиян слушают подобную дичь уже как норму родной речи.

Почти все радио-ведущие хором повторяют в эфире определение «в этой стране», даже не задумываясь, сколь оскорбительно оно звучит для слушателей, не утративших чувство национальной гордости великороссов. Простите за высокопарный стиль, но «это» - не «эта страна», а ваша, друзья, Родина. Как Англия - Родина для англичан. Поражаюсь, насколько атрофировалось у радио - журналистов чувство «любви к родному пепелищу, любви к отеческим гробам» (А.С. Пушкин). «Златой телец» все чувства сжевал.

Логичный вопрос: «Ребята, если вы так не любите Россию, презираете, ее язык и культуру, зачем же вы в ней живете? Работаете на радио? По нынешним временам для вас весь мир открыт. «Запреты на выезд» канули в Лету. Вперед - в Европу, в Штаты, Австралию, Бразилию и т.д. Там родная для вас атмосфера, демократию и культуру можете ложкой хлебать. Уезжайте в «ту» страну, наслаждайтесь жизнью, счастливого пути, а обитатели «этой» будут слушать по радио человеческий русский язык. На ВВС, правда, вас и в дворники не возьмут. Я слушаю в Лондоне по радио человеческий английский язык.

Напоследок мрачно подумалось: хорошо живется в России англичанину, не знающему русского языка! Ни тебе дикой матерщины вокруг, ставшей нормой общежития, ни безграмотных радио, телевидения, Интернета. Но, быть может, дорогие читатели «Радонежа», мы все же вернем в эфир «великий и могучий» русский язык? После дождичка в четверг на горе свистнул рак, рыба запела, грянул гром и мужик перекрестился. Пора, пора, засучив рукава, россиянам принимать меры радикальные для спасения родной речи.

Поддержите наш сайт


Сердечно благодарим всех тех, кто откликается и помогает. Просим жертвователей указывать свои имена для молитвенного поминовения — в платеже или письме в редакцию.
 
 

  Оцените актуальность  
   Всего голосов: 0    
  Версия для печати        Просмотров: 2021


html-cсылка на публикацию
Прямая ссылка на публикацию

 
  Не нашли на странице? Поищите по сайту.
  

 
Самое новое


08.08 2023
Православная гимназия при Никольском кафедральном соборе Искитимской епархии продолжает...
13.07 2023
Детский церковный хор Вознесенского собора объявляет набор детей...
Помоги музею
Искитимская епархия просит оказать содействие в сборе экспонатов и сведений для создания...
важно
Нужна помощь в новом детском паллиативном отделении в Кольцово!...
Памятник
Новосибирской митрополией объявлен сбор средств для сооружения памятника всем...


 


  Нравится Друзья

Популярное:

Подписаться на рассылку новостей






    Архив новостей:

Ноябрь 2024 (17)
Октябрь 2024 (19)
Сентябрь 2024 (6)
Август 2024 (10)
Июль 2024 (8)
Июнь 2024 (25)

«    Ноябрь 2024    »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930