|
||||||||||||||
«Маленького принца» перевели на 300 языковСказку «Маленький принц» Антуана де Сент-Экзюпери перевели на трехсотый язык — арабское наречие хассания, сообщил портал France Info. Таким образом книга стала самым переводимым произведением после Библии и Корана. На хассании говорят в Мавритании и Западной Сахаре. Издание отмечает, что это язык имел символическое значение для Сент-Экзюпери, потому что он черпал вдохновение, отдыхая на юге Марокко, недалеко от Западной Сахары. «Маленького принца» впервые опубликовали в 1943 году. На русском языке книга вышла в 1959 году в переводе Норы Галь.
Образование и Православие / https://gorky.media/news/malenkogo-printsa-pereveli-na-300-yazykov/ |
||||||||||||||
|
||||||||||||||
|
Всего голосов: 1 | |||||||||||||
Версия для печати | Просмотров: 1083 |