Опубликовано 21.06.2015 в рубрике  Новостная лента
 

Вышло в свет издание «Богослужебные каноны на греческом, славянском и русском языках» Евграфа Ловягина


Подготовка не переиздававшегося более чем 140 лет труда велась издательским домом «Практика» 4 года.
 
Вышло в свет издание «Богослужебные каноны на греческом, славянском и русском языках» Евграфа ЛовягинаКак отметил редактор 4-го издания книги Иван Чабров, оно является не репринтным, а проработанным, с исправлением опечаток и ошибок и воспроизводит издание 1861 г. с необходимыми добавлениями.

В 1855 г. при поддержке митрополита Петербургского Никанора (Клементьевского) вышло в свет первое издание книги «Богослужебные каноны на греческом, славянском и русском языках» профессора греческого языка СПбДА Евграфа Ивановича Ловягина.

Вот что писал митрополит Никанор святителю Филарету Московскому, посылая последнему труд Ловягина и защищая дело переводчика: «Многие из просвещенных ревнителей и любителей церковных песнопений… нередко изъявляли сожаление, что весьма многие не могут понимать в наших богослужебных книгах по древности славянского языка и получать удовлетворительное изъяснение на неудобовразумительные места от своих священников, даже обучавшихся в академиях».

Издание этой книги было связанно с множеством препятствий. До этого русские переводы богослужебных текстов отдельными изданиями фактически не выходили. Б. И. Сове описывает эту ситуацию следующим образом: «Это издание было делом необычным, смелым в ту эпоху. Богослужебные книги были связаны, прикреплены к славянскому языку». Неудивительно, что митрополита Петербургского Никанора, благодаря которому был напечатан труд Е. И. Ловягина, многие обвиняли в новаторстве.

Тираж первого издания «Богослужебных канонов на греческом, славянском и русском языках» быстро разошёлся, показав крайнюю потребность в подобного рода книгах и интерес к ним духовенства и мирян.

В дальнейшем книга переиздавалась дважды (в 1861 и 1875 гг.). Отдельно вышли в 1861 г.: славянский и русский переводы и один русский текст. Впоследствии все они стали библиографической и антикварной редкостью.

4-му изданию книги «Богослужебные каноны на греческом, славянском и русском языках» Евграфа Ловягина присвоены грифы
Рекомендовано к публикации Издательским советом Русской Православной Церкви ИС 14–401–0010

Рекомендовано Учебным комитетом Русской Православной Церкви как учебное пособие для Духовных учебных заведений.

Поддержите наш сайт


Сердечно благодарим всех тех, кто откликается и помогает. Просим жертвователей указывать свои имена для молитвенного поминовения — в платеже или письме в редакцию.
 Фоторепортаж
Вышло в свет издание «Богослужебные каноны на греческом, славянском и русском языках» Евграфа Ловягина Вышло в свет издание «Богослужебные каноны на греческом, славянском и русском языках» Евграфа Ловягина
 
 

  Оцените актуальность  
   Всего голосов: 0    
  Версия для печати        Просмотров: 1919

Ключевые слова: новая книга

html-cсылка на публикацию
Прямая ссылка на публикацию

 
  Не нашли на странице? Поищите по сайту.
  

 
Самое новое


08.08 2023
Православная гимназия при Никольском кафедральном соборе Искитимской епархии продолжает...
13.07 2023
Детский церковный хор Вознесенского собора объявляет набор детей...
Помоги музею
Искитимская епархия просит оказать содействие в сборе экспонатов и сведений для создания...
важно
Нужна помощь в новом детском паллиативном отделении в Кольцово!...
Памятник
Новосибирской митрополией объявлен сбор средств для сооружения памятника всем...


 


  Нравится Друзья

Популярное:

Подписаться на рассылку новостей






    Архив новостей:

Декабрь 2024 (10)
Ноябрь 2024 (22)
Октябрь 2024 (19)
Сентябрь 2024 (6)
Август 2024 (10)
Июль 2024 (8)

«    Декабрь 2024    »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031