Опубликовано 21.06.2015 в рубрике  Новостная лента
 

Вышло в свет издание «Богослужебные каноны на греческом, славянском и русском языках» Евграфа Ловягина


Подготовка не переиздававшегося более чем 140 лет труда велась издательским домом «Практика» 4 года.
 
Вышло в свет издание «Богослужебные каноны на греческом, славянском и русском языках» Евграфа ЛовягинаКак отметил редактор 4-го издания книги Иван Чабров, оно является не репринтным, а проработанным, с исправлением опечаток и ошибок и воспроизводит издание 1861 г. с необходимыми добавлениями.

В 1855 г. при поддержке митрополита Петербургского Никанора (Клементьевского) вышло в свет первое издание книги «Богослужебные каноны на греческом, славянском и русском языках» профессора греческого языка СПбДА Евграфа Ивановича Ловягина.

Вот что писал митрополит Никанор святителю Филарету Московскому, посылая последнему труд Ловягина и защищая дело переводчика: «Многие из просвещенных ревнителей и любителей церковных песнопений… нередко изъявляли сожаление, что весьма многие не могут понимать в наших богослужебных книгах по древности славянского языка и получать удовлетворительное изъяснение на неудобовразумительные места от своих священников, даже обучавшихся в академиях».

Издание этой книги было связанно с множеством препятствий. До этого русские переводы богослужебных текстов отдельными изданиями фактически не выходили. Б. И. Сове описывает эту ситуацию следующим образом: «Это издание было делом необычным, смелым в ту эпоху. Богослужебные книги были связаны, прикреплены к славянскому языку». Неудивительно, что митрополита Петербургского Никанора, благодаря которому был напечатан труд Е. И. Ловягина, многие обвиняли в новаторстве.

Тираж первого издания «Богослужебных канонов на греческом, славянском и русском языках» быстро разошёлся, показав крайнюю потребность в подобного рода книгах и интерес к ним духовенства и мирян.

В дальнейшем книга переиздавалась дважды (в 1861 и 1875 гг.). Отдельно вышли в 1861 г.: славянский и русский переводы и один русский текст. Впоследствии все они стали библиографической и антикварной редкостью.

4-му изданию книги «Богослужебные каноны на греческом, славянском и русском языках» Евграфа Ловягина присвоены грифы
Рекомендовано к публикации Издательским советом Русской Православной Церкви ИС 14–401–0010

Рекомендовано Учебным комитетом Русской Православной Церкви как учебное пособие для Духовных учебных заведений.

Поддержите наш сайт


Сердечно благодарим всех тех, кто откликается и помогает. Просим жертвователей указывать свои имена для молитвенного поминовения — в платеже или письме в редакцию.
 Фоторепортаж
Вышло в свет издание «Богослужебные каноны на греческом, славянском и русском языках» Евграфа Ловягина Вышло в свет издание «Богослужебные каноны на греческом, славянском и русском языках» Евграфа Ловягина
 
 

  Оцените актуальность  
   Всего голосов: 0    
  Версия для печати        Просмотров: 1944

Ключевые слова: новая книга

html-cсылка на публикацию
Прямая ссылка на публикацию

 
  Не нашли на странице? Поищите по сайту.
  

 
Самое новое


С 12 по 18 марта
В Новосибирске пройдет выставка-ярмарка "Православная весна"...
27.12 2024
Приглашаем принять участие в XIV Всероссийских ежегодных историко-краеведческих Чтениях...
08.08 2023
Православная гимназия при Никольском кафедральном соборе Искитимской епархии продолжает...
13.07 2023
Детский церковный хор Вознесенского собора объявляет набор детей...
Помоги музею
Искитимская епархия просит оказать содействие в сборе экспонатов и сведений для создания...


 


  Нравится Друзья

Популярное:

Подписаться на рассылку новостей

    Архив новостей:

Март 2025 (6)
Февраль 2025 (17)
Январь 2025 (9)
Декабрь 2024 (13)
Ноябрь 2024 (22)
Октябрь 2024 (19)

«    Март 2025    »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31