Главная

НПБИ


Обращение Высокопреосвященнейшего Тихона, Архиепископа Новосибирского и Бердского., к учащим и учащимся Новосибирского Свято-Макарьевского Православного Богословского Института

Новосибирский Свято-Макарьевский православный богословский институт сегодня 

Говорят выпускники

Душа не может быть глухой

Студенты об Институте 

Фоторепортаж


Обновление: 
04 июня 2005 г.

 

 
 Душа не может быть глухой

В НСМПБИ открыт спецфакультатив по изучению жестового языка и религиозных жестов.

В Святом Евангелии встречается несколько случаев, когда Христос исцелял глухонемых. С самых древних времен существует тот или иной процент людей из мира тишины. У глухих мир восприятия ограничен. Многое им недоступно или доступно не в полной мере. Например, как быть человеку, душой потянувшемуся к Богу? Как реализовать свою веру, если, согласно апостолу Павлу, «вера от слышания, а слышание от слова Божия» (Рим. 10:17)? А если этого слышания нет? Можно ли тогда проникнуться словом Божиим? Конечно же, можно. Просто большинство людей владеют обычным языком, а глухонемые общаются при помощи языка жестового. Слышат они глазами, воспринимая слова и выражения, изображаемые руками. А что касается слова Божия, главное, чтобы было, кому его до неслышащих людей донести. В Новосибирске такой человек нашелся. Это студент 5-го курса НСМПБИ Николай Соколов.

Родившись в семье глухонемых, жестовый язык он знал с самого детства, а когда повзрослел и уверовал в Бога, то старался приобщить к православной вере своих родителей, помочь им и другим людям из мира тишины услышать Бога. Это желание окрепло после того, как однажды Николая попросили помочь покреститься глухонемой девушке. В абсолютном большинстве глухонемые после крещения в храм заходят лишь изредка, да и то — свечу поставить, а вот как их научить понимать богослужение? И Николай Соколов решил попробовать помочь этой новокрещеной девушке, объяснив ей на жестовом языке, что происходит в храме во время литургии. С этого все и началось.

Главная задача сурдопереводчика — образно донести до прихожан смысл происходящего, не погрешая против догматических истин. Работа эта сложная, требующая от переводчика не только хорошего владения жестовым языком, но и детального знания богослужения. Сурдопереводчик должен знать весь ход службы, чтобы успеть донести тот или иной момент богослужения в двух-трех (но не более) жестах. При этом нужно почти моментально сделать двойной перевод: с церковно-славянского языка на современный русский, а с него — на жестовый.

С октября прошлого года богослужения с сурдопереводом начались в храме Покрова Пресвятой Богородицы (настоятель протоиерей Владимир Маничев). Новосибирский Покровский храм — единственный за Уралом, где проходят богослужения для глухих. Как показал опыт, неслышащие люди настолько благодарны открывшейся им возможности общения с Богом, что готовы ходить на субботние службы не через раз, как сейчас, а каждую неделю. Но пока такой возможности нет. Для этого нужно подготовить Николаю Соколову «дублеров», чтобы они могли подменить его при необходимости. Готовить таких специалистов начали в Новосибирском православном богословском институте, открыв спецфакультатив по изучению жестового языка и религиозных жестов.

На первое занятие пришли 12 человек, в том числе и один священнник. В будущем к занятиям должны подключиться и миссионеры, ежегодно посещающие новосибирскую глубинку на корабле «Андрей Первозванный» и поезде "3а духовное возрождение России". Число людей с дефектом слуха, которым станет доступно слово Божие, будет расширяться. А пока по субботам (по специально составленному графику) в храме Покрова Пресвятой Богородицы собираются люди, волею судьбы обделенные слухом. Собираются, чтобы своей душой услышать слово Божие, именно услышать, так как душа не может быть глухой.

№ 1 (45) Май 2005 г, НОВОСИБИРСКИЙ ЕПАРХИАЛЬНЫЙ ВЕСТНИК