http://www.radrad.ru/radio/archive/?ID=1900
(прот. Максим
Козлов)
Давайте вновь поговорим о таком
понятии как церковная вежливость
и церковный этикет. Ну, может
возникнуть вопрос: неужели нет
более важных и актуальных тем для
общения в прямом эфире? Конечно,
много важного и много актуального,
но каждый из нас по себе знает, что
отсутствие вежливости в Церкви
или незнание нами церковного
этикета порождает много проблем.
От простых - например, человек не
знает, как правильно подойти и
обратиться к священнику, к
епископу, как составить то или
иное письмо, правильно
адресованное в ту или иную
церковную инстанцию. А отсутствие
вежливости порождает, прежде
всего, проблемы у переступающих
порог церкви - у тех, кто
сталкивается с некорректным,
нетерпимым, грубым обращением со
стороны около-церковнослужителей.
Да, конечно, есть уровни нашей
жизни, нашего бытия, где всякая, в
общепринятом смысле слова,
вежливость или уже тем более,
всякий этикет, отступают. Да, мы
знаем, что преподобный Серафим в
этом смысле - совершенно вне
традиции церковного благочестия,
церковного обычая XIX столетия -
приветствовал всех приходящих к
нему (в некоторое время его жизни)
словами: "Радость моя, Христос
воскресе!" Приветствовал так и
крестьянина, и губернатора, и
архиерея. Но для того, чтобы вот
так себя вести, так сказать эти
слова, нужно, наверное, сначала
стать преподобным Серафимом!
Потому что представим, если какой-нибудь
обычный монах или мирянин в
монастыре будет вот так ходить и
всем говорить: "Радость моя,
Христос воскресе!" Увидит
наместника монастыря послушник и
тоже будет к нему так обращаться,
когда тот его определяет на какое-нибудь
послушание.
Наверное, это вызовет скорее
наказание, чем поощрение! Итак,
для нас, обычных людей, не
достигших тех высот, которых
достиг преподобный Серафим,
конечно же, общечеловеческие
нормы вежливости и церковного
этикета являются обязательными.
Такой вот эпизод еще навел меня на
мысль посвятить сегодняшний эфир
этой теме. Когда совершался
крестный ход в память святых
равноапостольных Кирилла и
Мефодия торжественным, чинным
шествием из Московского Кремля,
мимо собора Василия Блаженного,
мимо сцены, построенной для
концерта Пола Маккартни (во всем
контрасте нашей современной
российской жизни), то вместе с
множеством духовенства шло и
некоторое количество народа, в
котором по обычаю большинство
составляли наши церковные
бабушки (в данном случае имею в
виду категорию не возрастную, а
социально-церковную). Две из них
оказались неподалеку, и я
наблюдаю такую сцену. Поют
пасхальные песнопения, величание
святым Кириллу и Мефодию, ну - и
чем-то вдруг одна другой не
угодила!
То ли на ногу наступила, то ли
еще неудовольствие какое-то
вызвала. И она демонстративно,
громко, обращаясь к идущей с ней
рядом, только что певшей (причем
пели обе): "Радостию друг друга
обымем" спутнице, говорит: "Спаси
тебя, Господи!" А та
поворачивается, метает на нее
твердый взгляд: "Нет, это тебя
спаси, Господи!" И понятно, что
хотя по форме сказано все это было
правильно (слова-то правильные
были произнесены, но тем хуже, тем
кощунственнее наполнение,
которое в них вкладывалось,
потому что это было не
благопожелание спасения от Бога,
а выражение собственного
недоброжелательства, выражение
того, что тебя-то нужно спасать, а
я-то получше тебя человек, я
только пожелать тебе этого могу!"
Это такой пример, который
показывает, чего нам очень часть в
церковной жизни недостает -
терпимости и взаимной
корректности поведения. Уж что
там говорить про жертвенную
любовь, про высокие идеалы, к
которым мы должны идти, но которые
отнюдь не всегда сопровождают
наше повседневное существование.
Не хватает простой корректности и
терпимости - того, чтобы
относиться друг к другу, к стоящим
вместе на богослужении хотя бы
без нарушения светско-советского
принципа, который формулировался
такими словами: "Человек
человеку бревно".
Действительно, мы не должны
относиться по этому правилу друг
к другу, надо как-то замечать один
другого и снисходить к немощам.
Это и будет основой то церковной
вежливости, которая сделает ее
искренней. Ведь вежливость может
идти и от светскости, а таком
случае обращаясь часто в свою
противоположность. Есть такие
неслучайные выражения: "убийственная
вежливость" или "холодная
вежливость". Это когда через
формально корректное, очень
вежливое поведение человека
ставят на место, показывают ему
дистанцию между тобой и этим
человеком. В конечном итоге,
показывают ему свою нелюбовь. Или
может быть лицемерная, лукавая
вежливость, которая прикрывает
некоторыми формулировками,
некоторым умением себя вести
внутреннюю холодность,
равнодушие, а то и нелюбовь к тому
или иному человеку. Конечно, ни то,
ни другое неприемлемо для нас как
основа нашего поведения в Церкви.
Но понимание того, что вежливость
церковная может быть реальным
опытом приобретения духа
кротости и терпимости,
снисхождения к немощам другого
человека (и в этом смысле
оказаться нам духовно полезной) -
это то, что каждый из нас должен
стараться понять и принять. И
некоторой неотъемлемой
составляющей этой вежливости
является церковный этикет. Хотя
слово это иностранное, но бояться
его не нужно. Ведь что такое
вообще этикет? Этикет - это
правила поведения, обхождения,
принятые в определенных
социальных кругах. Скажем, может
быть этикет придворный,
дипломатический, воинский,
общегражданский этикет. Форма
поведения.
Но специфика нашего, церковного
этикета, связана прежде всего с
тем, что составляет основное
содержание религиозной жизни
православного человека (вообще,
всякого верующего человека): с
почитанием Бога, с благочестием
должен быть связан церковный
этикет. И мы знаем, что в XX веке
было насильственно прервано
немало традиций - традиций,
которые скрепляли поколения,
придавали жизни освящение через
верность тем или иным вековым
обычаям, преданиям и
установлениям. Утеряно то, что
наши прадеды впитывали с детства,
что становилось потом
естественным: все эти правила
поведения, обхождения, учтивости,
дозволенности, которые
складывались на протяжении
долгого времени на основании норм
христианской нравственности.
Поскольку значительную часть
наших прихожан составляют как раз
люди не знающие и не имеющие
полноты этой традиции, давайте
посвятим некоторое время
разговору о церковном этикете.
Начнем с простого. Итак, все мы
знаем, что при обращении с
духовенством необходимо иметь
некоторый минимум познаний о
священных санах духовных лиц. Мы
знаем, что в Православной Церкви
духовные лица подразделяются на
три иерархические степени - это
диаконат (или диаконство), который
состоит из диаконов и
протодиаконов, это священники (иереи,
протоиереи; в монашестве это
игумены, архимандриты, довольно
редкий чин протопресвитера
существует в белом духовенстве) и
епископы (или архиереи), которые
могут быть епископами,
архиепископами или митрополитами.
И высшая ступень - это
Патриаршество.
В совокупности эти ступени
составляют трехчинную иерархию в
Православной Церкви. И именно эти
лица составляют клир и поэтому
называются клириками (или, по-другому,
священнослужителями). Кроме
священнослужителей, у нас есть
церковнослужители (иподиаконы,
чтецы, певцы, свещеносцы, которые
участвуют в архиерейском
богослужении, но отчасти как
чтецы и певцы могут принимать
участие в обычном, приходском
богослужении). И, соответственно,
к каждой из этих ступеней
духовенства принято свое
обращение. Возникает еще вопрос: в
какой форме, на "ты" или на
"вы" следует обращаться в
церковной среде. Как современному
христианину, стремящемуся
следовать благочестивым обычаям,
обращаться к другому
православному человеку и как - к
духовенству? Нельзя сказать, что
этот вопрос может быть решен для
всех случаев однозначно.
В древности, и даже в
относительной уже древности,
употребление формы "ты" было
гораздо более распространено, чем
ныне. У нас, безусловно,
удержалось это обращение "ты"
с тем ощущением дистанции, но и
близости одновременно, по
отношению к Самому Господу Богу.
Ведь мы же говорим Спасителю в
молитве: "Господи, милостив
буди мне, грешному!", "Ты,
Господи, сохраниши и соблюдеши мя!",
"Господи, помилуй!".
Невозможно представить, чтобы
было допустимо обращение "вы"
в молитве! То же самое - к Божией
Матери или к святым (когда речь
идет об одном святом).
Соответственно, в древности
обращение "ты" - к царю,
обращение "ты" - к Патриарху -
не было нарушением церковного
этикета, а было формой вежливости.
То же самое - и по отношению к
священнику. Но начиная со времени
Петра Великого, с XVIII столетия,
когда нормы западноевропейского
этикета (в том числе, светского
этикета) постепенно стали все
более широко распространяться в
нашем обществе, вот это
употребление "ты" сузилось и
появились ситуации, когда,
конечно же, мы должны обращаться
на "вы". Обращение на "вы"
обязательно со стороны мирянина
по отношению к лицам, находящимся
в высшей степени священства - то
есть ко всем епископам (епископам,
митрополитам, архиепископам,
Патриарху), как в устном, так и в
письменном обращении. Как нужно
говорить, если надо дополнить это
обращение?
По отношению к Патриарху
Всероссийскому мы употребляем
титул "Его Святейшество" и,
соответственно, в личном
обращении говорим: "Ваше
Святейшество", можно дополнить:
"Ваше Святейшество, Святейший
Отец!" или просто ограничиться
обращением "Ваше Святейшество"
и дальше продолжать излагать ту
или иную мысль. По отношению к
митрополитам и архиепископам
принято обращение "Ваше
Высокопреосвященство", за
исключением митрополита
Киевского, которому усвоен титул,
в силу высокого статуса
Украинской Церкви - титул,
свойственный самостоятельным
предстоятелям Церквей - титул "Блаженство".
Поэтому к митрополиту Киевскому
Владимиру следует обращаться "Ваше
Блаженство!", а в третьем лице о
нем могут говорить: "Блаженнейший
Владыка!" По отношению к
епископам корректная форма
обращения: "Ваше
Преосвященство!".
Итак, Ваше Святейшество, Ваше
Блаженство, Ваше
Высокопреосвященство, Ваше
Преосвященство. Это будут
корректные формы обращения к
архиереям. В устной речи затем
допустимо, с тем, чтобы не
нагромождать всякий раз эти
наименования, именование
архиереев "Владыка": "владыка
Мефодий", "владыка Кирилл",
"владыка Евгений+" Когда мы в
третьем лице говорим об архиерее,
то в устной речи допустимо
несколько вариантов. Можно
сказать: "Митрополит Кирилл
сказал+", "Владыка Иоанафан
подписал обращение+", можно
сказать "Его
Высокопреосвященство (когда
понятно, о ком речь идет)
обратился к собравшимся со словом
приветствия+" И такие формы
будут взаимозаменяемы и
корректны. Если мы в письменной
форме обращаемся к архиерею, то
обычно начало письма, начало
обращения следует сделать в такой
форме: "Его Преосвященству,
Преосвященнейшему епископу (далее
указывается кафедра этого
епископа) имярек" от такого-то
прошение (или рапорт, или другая
какая-то бумага)". И далее в
письме мы излагаем: "Ваше
Преосвященство, спешу доложить
вам и т. д." Такого рода
обращение покажет церковную
корректность и знание церковного
этикета со стороны людей, которые
будут так обращаться к архиерею.
Что касается обращения к
священству, то по многовековой
традиции, к священнику в устной
речи обращаются, добавляя слово
"отец": "отец Мефодий",
"отец Иоанн", "отец
Димитрий+" Можно в обращении
допускать славянизированный
звательный падеж: "отче
Димитрие" (впрочем, наверное, не
в самой официальной обстановке,
показывая, таким образом, свое
знакомство со славянским языком).
В торжественной, в официальной
речи к протоиереям и
архимандритам следует обращаться
"Высокопреподобие!": "Ваше
Высокопреподобие!". К простым
иереям и монахам обращение будет:
"Ваше преподобие!" и,
соответственно, скажем, в
поздравлении рождественском или
пасхальном мы подпишем адрес: "Его
высокопреподобию, протоиерею
Сергию", "Его преподобию,
иеромонаху Ксенофонту". Это
будет корректное написание,
скажем, письма, отправленного с
поздравлением. Безусловно, в тех
или иных ситуациях, при
сверственных отношениях или, тем
более, скажем, если священник
сильно младше или давно знаком
тому или иному мирянину, в близком
общении допустим переход на "ты"
между священником и мирянином.
Скажем, дома и жена, и близкие
обращаются к священнику на "ты",
дети, конечно, говорят ему "папа",
а не каким-то другим образом, и
жена священника или диакона
говорит с мужем дома на "ты",
без добавления слов "отче"
или "батюшка" (хотя при
посторонних людях это часто режет
слух, подрывает авторитет
священнослужителя).
И корректная, воспитанная
матушка обычного обращения не
перенесет и за приходским столом,
и тогда, когда ее обращение к
священнику и мужу могут слышать
другие люди. Это верно и в
отношении других прихожан, когда
им приходится обращаться к своему
батюшке при посторонних или
малознакомых людях. Кстати, тут
нужно отметить, что со стороны
мирянина обращение "отец" к
священнику, без употребления
имени, звучит фамильярно: "Отец,
ну-ка, скажи мне, во сколько
сегодня начнется богослужение?"
Это, конечно, не будет вполне
корректной формой. Надо сказать
так: "Отец Иоанн, скажите мне,
пожалуйста, во сколько сегодня
начнется исповедь перед
богослужением?" Однако, в
обращении священнослужителей
между собой эту форму можно
считать приемлемой. Диакон, как мы
знаем, является помощником
священника. Ему не поручено
самостоятельное совершение
богослужений и обращение к нему с
добавлением слова отец
утвердилось, надо сказать,
достаточно недавно. Но в нынешнем
церковном этикете корректно
будет обратиться к диакону с
добавлением именно этого слова:
Отец диакон+ или так же, как к
священнику, с добавлением имени:
Отец Павел.
Если говорят о диаконе в третьем
лице, то корректнее всего так
употребить: Отец диакон сказал
мне... А если мы употребляем имя
собственное, то можем так сказать:
Диакон Владимир сообщил+ или же
так: Отец Павел только что ушел по
церковному послушанию . Еще одно
обстоятельство на один момент
важно указать это форма
приветствия, которую миряне
допускают по отношению к
священнику. Часто можно
встретиться с практикой, когда
люди, вновь пришедшие в Церковь,
обращаются к священнику:
Здравствуйте, добрый день! или еще
каким-то образом, в то время как
уважение к сану предполагает в
любом случае добавление при
встрече со священником слов:
Благословите.
Можно сказать: Добрый день,
батюшка, благословите! или
Простите, благословите+ или еще
короче: Благословите, отец Андрей!
Ну, впрочем, не будет грехом
добавить время суток, например:
Доброе утро, батюшка,
благословите! или сейчас, когда,
например, пасхальное время:
Христос воскресе, отец Артемий,
благословите! Именно младший по
чину приветствует словами
Христос воскресе! , а старший
отвечает словами: Воистину
воскресе! (например, священник по
отношению к мирянину) и преподает
ему благословение. Безусловно, мы
знаем, что в Православной Церкви у
нас не принято обращение, которое
можно сейчас услышать от людей,
редко бывающих в церкви, но много
смотрящих испано-португальские
сериалы, а именно: святой отец .
Когда не знающий имени священника
человек, подходит к нему с
вопросом: Святой отец, как у вас
тут покреститься можно? И сразу
понятно, что человек этот хорошо
знаком с программой телевидения.
Такое обращение у нас не принято.
Святыми отцами в Православной
Церкви безусловно мы называем
прославленных подвижников
благочестия и это словосочетание
применяем к тем, кто уже
канонизирован. Мы говорим,
например: Святые отцы учат, или
Святые отцы относительно поста
установили такие-то правила.
Но никак не по отношению к
конкретному священнику! Если
встреча наша с клириком
происходит в храме или вне храма,
но когда ничто тому не
препятствует, то, конечно же, со
словами приветствия уместно
будет подойти к батюшке и взять
благословение. При этом это не
зависит от того, в рясе он
находится или, путешествуя по
городу, по жизненным
обстоятельствам, делает это в
светской одежде. Если вам
известен священник (вы несомненно
знаете, что это клирик Русской
Православной Церкви), то, конечно
же, не в рясе находится сила
священнического обращения. Если
священник идет в пиджаке или в
рубашке, то и так можно подойти и
взять у него благословение,
ничуть не меньше оно от этого
будет. По традиции, принимающий
благословение сам приемлет в свои
руки благословившую его десницу
священника, подносит ее к губам и,
слегка приклонив голову,
благоговейно лобызает. И это тоже
принято делать.
Другое дело, что священник,
упреждая нерешительность
мирянина, иногда может поднести
свою руку к его губам, но это
корректно делать, если мирянин
священнику уже знаком, а не
является человеком недавно
воцерковившимся. Если вас
священник не знает, корректно
будет потом представиться: Отец
Матфей, благословите, раб Божий
Михаил или еще как-то себя
представить. Или, например, так: У
меня к вам срочное поручение от
отца благочинного (тут уж вас
священник точно выслушает
внимательно), и излагайте свое
дело. Получив это благословение,
тут же можете приступать к своему
делу. Если беседа со священником
происходит по телефону (что в
нынешней жизни нередко случается),
то и в таком случае неправильно
было бы говорить: Здравствуйте! ,
но можно построить беседу так.
Поскольку мы не всегда уверены,
кто нам отвечает по телефону,
бывает номера неверно
соединяются, то можно так
обратиться: Алло, это отец Тимофей?
И, после того, как получили
подтверждение, сказать: Отче,
благословите! Иначе, например, при
сбое линии, можно самому попасть
впросак, да и нежданного
собеседника поставить не в самое
ловкое положение (он не будет
знать, как себя вести). А затем
кратко, лаконично вы сообщаете
цель вашего звонка, благодарите в
конце разговора. Можно при
прощании взять благословение
снова, а можно употребить старую
формулу, которая тоже применяется:
Простите и благословите! и затем
откланяться. Кстати, нужно
указать распространенную ошибку
людей малоцерковных: это
накладывать на себя крестное
знамение перед тем, как взять
благословение у
священнослужителя: креститься на
священника! Этого делать не
следует. До акта церковной
канонизации креститься на него
никак нельзя!
Представители движения За
поместное Православие в русской
традиции в Западной Европе
критикуют парижскую
архиепископию за недоверие к
Русской Православной Церкви.
Движение За поместное
Православие в русской традиции в
Западной Европе выпустило
коммюнике, в котором подвергло
критике негативные настроения ,
существующие в Архиепископии
западноевропейских русских
православных церквей в отношении
Московскому Патриархату,
сообщает Благовест-инфо . В
частности, в документе отмечается,
что на общем собрании
архиепископии 30 апреля и 1 мая
этого года так и не было проведено
обещанное обсуждение обращения
Святейшего Патриарха Московского
и всея Руси Алексия II к
православным юрисдикциям
Западной Европы, происшедшим от
Русской Церкви. Вместо этого, в
архиепископии, похоже,
установилась управленческая
политика, состоящая в
систематическом удалении с
ответственных постов тех, кто
положительно относится к
патриаршему обращению, как будто
следует опасаться этих людей , -
утверждают представители
движения.
По их мнению, в обращении
Патриарха Алексия II речь не идет о
призыве вернуться в Москву , а
поднимаются вопросы,
существенные для всех
православных в Западной Европе .
Заслугой архиепископии,
говорится в коммюнике, является
то, что благодаря богатой мысли,
отмеченной церковной свободой,
она развила ясное сознание своего
призвания в западном мире, в
терминах богословского
обновления и церковного
укоренения. В последнее же время
мы видим, что вместо сохранения
этого своего особого пути,
архиепископия систематически
приравнивается к воззрениям
Константинопольской патриархии ,
- отмечают авторы документа.
Политика же Константинопольской
патриархии, постоянно приводящая
к конфликтам (с Афинской
архиепископией, с Иерусалимской и
Московской патриархией и др.)
начинает беспокоить православный
мир не менее, и скорее даже более,
чем экспансионизм и болезни
Московской патриархии,
утверждают представители
движения. Движение продолжит свою
деятельность, направленную на
сохранение верности русской
традиции и примирение трех
юрисдикций, происходящих от
Русской Церкви, -- говорится в
коммюнике. - С сочувствием и
надеждой оно взирает на развитие
отношений между Московской
Патриархией и Русской
Православной Зарубежной Церковью.
Это историческое событие дает
нашему движению дополнительное
побуждение для поддержки
создания той поистине автономной
митрополии, которая была
предложена Первоиерархом Русской
Церкви, и для поиска того пути к
поместной Церкви, который
обрисован в Патриаршем обращении,
так как он нам представляется
справедливым .
|