ЗАРУБЕЖНАЯ РОССИЯ
"ОБЩЕСТВО ДРУЗЕЙ РУССКОЙ КНИГИ В ПАРИЖЕ"
(1924 - 1941 гг.)

УОбщество друзей русской книги в ПарижеФ было образовано 22 июня 1924 г. Общество определяло свою задачу как Уизучение, охрану и распространение сведений о русской книгеФ. Для этого необходимо было собрать и зафиксировать библиографию русской книги, вышедшей в годы эмиграции, и иностранную УRossikaФ - сведения о книгах и статьях в периодических изданиях. В трудных условиях эмиграции группа любителей русской книги продолжила ту работу, которую в России вел, например, УКружок любителей русских изящных изданийФ. У Удрузей русской книгиФ за границей существовали и свои задачи, которые придавали их пребыванию за пределами Родины фактор осмысленности. Ёто - изучение русской книги, УэмигрировавшейФ вместе с авторами или уже давно осевшей в иностранных библиотеках и книжных собраниях.

Председателем общества был избран В.А. Верещагин, председателем правления - П.П. Гронский, товарищем председателя - Г.Л. Лозинский, генеральным секретарем - я.Б. Полонский, казначеем - Л.А. Гинзберг, членами правления - И.я. Билибин, В.П. Катенев, Ж. Порше и А.П. Струве.

После отказа в 1923 г. Гронского от поста председателя правления на эту должность единогласно был избран П.Н. Апостол, а после смерти в январе 1931 г. председателя общества Верещагина он, по сути, возглавил общество.

Членами общества состояли известные писатели и поэты, журналисты и художники, артисты и музыканты: А. Бенуа, Б.Унбегаун, М. Алданов, А. Изюмов, Б. Зайцев, С. Лифарь, М. Осоргин и другие. В 1932 г. в обществе насчитывалось более ста членов.

С первых же шагов своей деятельности общество поставило себе одной из задач устройство выставок в целях ознакомления иностранцев с русским книжным искусством в его постепенном развитии. В связи с этим общество приняло на себя устройство книжного отдела Выставки Русского искусства, состоявшейся в мае - июне 1928 г. в Брюсселе.

Инициатор этой выставки В.С. Нарышкина, а затем и Управление Дворца Искусств бельгийской столицы обратились к обществу с предложением организации русского подотдела графики и иллюстрированной книги. Правление общества приняло предложение и для его осуществления выбрало особую комиссию в составе П.Н. Апостола, М.В. Добужинского и С.К. Маковского.

Нельзя было и думать об устройстве выставки старой русской книги или даже иллюстрированной книги 1830 - 40-х гг.: заграничные частные и общественные книгохранилища не давали для этого необходимых элементов. Решено было начать подбор с более позднего периода - с УМира искусстваФ. Составлен был список художников, работавших в области книжной графики, и главнейших их произведений. В Национальной библиотеке Франции, в частных собраниях и у издателей нашлись главнейшие из книг, иллюстрированные русскими художниками и изданные в России и за границей за последние сорок лет. В итоге среди экспонатов выставки книжной графики были представлены работы талантливых русских художников А. Алексеева, ё. Анненкова, А. Бенуа, И. Билибина, Д. Бушена, М. Врубеля, Н. Гончаровой, Б. Григорьева, М. Добужинского, Н. Исцеленова, Б. Кустодиева, Д. Митрохина, Г. Лукомского, И. Нивинского, С. Судейкина, В. Шухаева, А. яковлева и других.

Деятельность общества не ограничивалась участием в выставках. Так, оно издавало УВременникФ (Временник общества друзей русской книги. Кн. 1. Париж, 1925. - 98 с. (тираж 250 экз.); Кн.2. Париж, 1928. - 120 с. (тираж 350 экз.); Кн.3.

Париж, 1932. - 184 с. (тираж 320 экз.); Кн.4. Париж, 1938. - 122 с. (тираж 400 экз.)). На его страницах публиковались результаты научных изысканий, сообщения о работе различных конференций, о выставках и новых находках, хроника деятельности общества, воспоминания и прочее. Бессменными редакторами издания были коллеги и друзья Апостола - Г.Л.Лозинский и я.Б. Полонский, страстные библиофилы и подвижники русской культуры.

УВременникФ по праву может занять место в ряду таких Уизящных изданийФ в коллекции библиофила, как журнал УБиблиографФ или УБиблиографические запискиФ. При отсутствии в среде российской эмиграции других журналов с аналогичными задачами УВременникуФ невозможно было замкнуться в какой-либо специальной области. Все, что имело какое-либо отношение к редкой или красивой (с точки зрения издания) книге, находило приют на его страницах.

С самых первых дней существования общества и появления на книжном рынке его издания стало понятным, что этот коллектив энтузиастов знает свое дело и способен сказать новое слово в библиографии. Отклики на издание УВременникаФ и на деятельность общества поступали из многих стран мира. Знали об обществе и в Советской России. Члены общества были желанными гостями на важнейших форумах российской эмиграции, так или иначе связанных с тематикой развития российской культуры в эмиграции, например - на Первом съезде русских писателей и журналистов в сентябре 1928 г. в Белграде, в ходе которого с обстоятельным докладом об уровне, объемах и качестве издания русской книги в эмиграции выступил Полонский.

УОбщество друзей русской книги в ПарижеФ просуществовало 18 лет. Благодаря усилиям членов общества российская библиография сделала огромный шаг вперед: новые открытия,новые именаЕ Но оно не замыкалось в круге вопросов чистой библиофилии (искусство книги, книгособирательство и т. п.), а затрагивало также темы литературоведческие и искусствоведческие. Большинство из заседаний общества было посвящено докладам, темами которых служили вопросы не только библиофилии, библиографии, книговедения, библиотековедения, книгоиздательства, книжной торговли, но и другие, так или иначе связанные с книгой. Общество работало в ближайшем контакте с современной жизнью, реагируя особыми заседаниями и докладами, посвященными деятелям науки, литературы и искусства, а также выдающимся книгоиздателям по случаю их юбилеев. Книга в прозе и поэзии, похвала книге, влияние книги на жизнь людей - все эти вопросы должны быть близкими для тех, кто изучает и следит за жизнью книги и высоко ценит ее роль в культуре. В целом творческое наследие общества - богатый и своеобразный исторический материал для изучения библиографических воззрений.

В.Л. Телицын

вверх